Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
17:33 

Подарок для Фреи и Evanesco

Kaisla
Когда-то я была Cara2003
С днем рожденья, Гермиона!
Автор: MariSeverus
Переводчик: Cara2003
Бета: Варежка

Название фанфика на языке оригинала: ¡Feliz cumpleaños Hermione I!

Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6337925/1/Feliz_cumpleanos...
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: G
Тип: гет
Пейринг: СС/ ГГ
Жанр: романс

Дисклаймер: Персонажи этой истории принадлежат Д.К. Роулинг и другим обладателям прав на них. Сюжет этой истории является собственностью автора, чье согласие на публикацию / перевод этого рассказа (или цитаты из него) необходимо. Переводчик владеет только своим переводом, его согласие на публикацию всего перевода или цитат из него необходимо. Эта история была написана не с целью извлечения прибыли, а для развлечения, поэтому она не нарушает авторских прав

Саммари: - Чем ты занят, Северус? - Ничем особенным, Альбус…


Комментарии: дорогие Фрея и Evanesco, пусть у вас всегда будут люди, которым важно найти для вас самый лучший на свете подарок
Предупреждения: AU
Размер: мини
Статус: закончено
Отношение к критике: добро пожаловать )


Я брел по улицам мимо огромных магазинов с их украшенными витринами, совершенно не представляя, какой подарок купить ей. Это должно быть нечто такое, чего у нее нет. Не похожее на подарок, который я вручил ей в прошлый ее день рождения. Или два года назад. Или три.
Вы должны понять: положение мое было очень сложным. Я плохо разбираюсь в подобных вещах, но, сколько бы ни пытался объяснить это Гермионе, она никогда не слушала меня. Я ненавижу празднества, а еще больше – Поттера и всю его компанию. Однако такова уж Гермиона, и я не посмел бы ничего изменить в ней.

Кроме того, невозможно прийти на вечеринку с пустыми руками.
И что, черт возьми, я подарю ей на этот раз? Ужины в ресторанах, одежда, украшения – все это уже было. Нужно что-то другое. Она всегда улыбается и называет только что полученный подарок «самым лучшим» за все время наших отношений, но разве можно верить женщинам?

Они умеют лгать, и очень хорошо.

Отчаяние почти поглотило меня, и я остановился, прислонившись лбом к одной из витрин. Почему такого рода задачи представляются мне непомерно сложными? Лили непременно возненавидела бы меня просто за отсутствие интуиции в данной области отношений. Зато у Поттера ее было хоть отбавляй.

К черту Поттера. У меня проблема посерьезнее. Мне нужно подарить что-то женщине из плоти и крови. Женщине, живущей в моем доме. Ставшей моей женой. Проводящей ночи в моей постели. Подарок для нее – вот что сейчас самое важное!

Углубившись в размышления, я обернулся к магазину игрушек. Просто стоял, рассматривал витрину, и тут в моем сознании вдруг забрезжила смутная идея. Подарить игрушку? С ума я сошел, что ли?

Но мысль казалась тем интереснее, чем дольше я смотрел на игрушки, что продавались в этом магазине. Вернее, распродавались. Деревянное тело – такие используют для рисования – с маленькими петлями вместо суставов.

Пустое, безжизненное.

Моя идея была довольно убогой, но зато новой. Я зашел в магазин, купил игрушку, взглянул на нее и едва заметно улыбнулся.
Никому и в голову не придет подобное. Только мне.

Вернувшись в свой кабинет, я задал себе два вопроса. Первый: что делать? И второй: как? Решение их требовало времени и могло служить оправданием тому, что я пропущу вечеринку.

Я долго возился с этой куклой. Придумывал, изобретал. Бессмысленное занятие, но я должен был сделать ее. Чтобы подарить Гермионе.
Через пару часов все было готово. Я сидел на стуле и изучал свое творение. Самая красивая кукла. Копия моей жены. По крайней мере я на это надеялся. Кукла могла двигаться, а петли, заменявшие суставы, только облегчили мою задачу.

Получилась миниатюрная деревянная Гермиона. Что-то вроде Щелкунчика.

Должно быть, я сошел с ума, но в любом случае мне пора отправляться домой, чтобы вручить свой подарок.
Я нашел свою жену в столовой. Свечи почти догорели, а Гермиона дремала, опустив голову на сложенные на столе руки.
Прелестная вечерняя сценка.
Я подошел к ней и нежно дотронулся до плеча. Гермиона улыбнулась и, выпрямившись, принялась разминать шею.


Можно ли было придумать подарок лучше, чем кукла, символизирующая все то, чем была для него жена? Все, что он помнил о ней. Все, что притягивало его.

Гермиона взглянула на мужа, а потом молча обняла его.
– Я волновалась за тебя. Где ты был? Ты пропустил вечеринку, и я подумала... что ты ...
– Что я забыл? – он вздернул бровь. – Глупая. Я мог бы забыть о многом, но только не о твоем дне рождения. Просто все это время я искал идеальный подарок для тебя. У меня всегда плохо получается с подарками, если уж на то пошло. Тем не менее я надеюсь, тебе понравится.
Он достал небольшую коробочку и осторожно развязал ленту на ней. Гермиона была в нетерпении.
Заглянув внутрь, она увидела деревянную куклу в хлопковом платье. Очень милую. Похожую на свою новую хозяйку как две капли воды. Темно-красные щеки, тонкие губы. Каштановые вьющиеся волосы.
Она была прелестна.
– О, Северус! Где ты купил ее?
– Я сделал ее для тебя сам... ну, большую часть. Я искал самый лучший подарок. Что-то особенное, и вот... Все свелось к игрушке. Да, мне не хватает фантазии...
Поцелуй заставил его умолкнуть. С губ Гермионы не сходила нежная улыбка:
– Она может двигаться! Невероятно! Она бесподобна. Спасибо. Это, несомненно, самый лучший подарок.
– Гермиона…
– Я серьезно.

Шло время, а его жена берегла подаренную игрушку, как величайшую ценность в мире. Кукла всегда сидела на полке над кроватью, улыбаясь той самой улыбкой, что навечно запомнилась Северусу.

Сидела до тех пор, пока не появилась Аннабель. Их маленькая четырехлетняя дочь, которая обожала эту игрушку. Девочка любила спать с куклой, которая была так похожа на ее маму.

– Северус ... Что ты делаешь? – Альбус смотрел на огромную коробку с отверстиями в верхней ее части.
– Ничего особенного, Альбус.
Просто несколько марионеток и дом для них, чтобы подарить своей дочери на день рождения. Смешно, правда? Его мысли снова вернулись к той, первой кукле, и дочери, которая мечтала о вечеринке для марионеток.

@темы: мини, Фики и переводы от Cara2003, Снейджер, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер

Комментарии
2011-02-04 в 21:56 

julia-sp
Нежный воин
Какая прелесть! Снейп-кукольник... (нагло влезла поперёк именинниц). Карочка, отличный перевод, замечательная кукла, обаятельный Снейп и прелестня Гермиона! ))))))))

2011-02-05 в 09:12 

OldWich
Можно быть грустным. Или злым. Или раздавленным. Или безумным. И каждый раз можно найти для себя оправдание. Но нельзя быть скучным. Потому что для тех, кто скучен, не существует никаких оправданий. (с) В.Мортенсен
Cara2003, спасибо огромное! Снейп, тщательно воспроизводящий в деревянной фигурке черты любимой женщины - это что-то потрясающее. Да уж, признания в любви от него не услышать, но вот такое признание - оно говорит о чувствах вернее слов. И действительно, Лили не смогла бы увидеть за "странными" вещами того, что ощущает их даритель. Для этого надо так же любить в ответ.
Спасибо, девы, перевод, как всегда, блистательный. Впрочем, вы по другому и не умеете.

2011-02-06 в 16:12 

чудесный перевод!
я мимо этого фика в оригинале прошла и не оглянулась, а вы- конфетку сделали!

URL
2011-02-07 в 22:59 

Kaisla
Когда-то я была Cara2003
julia-sp, Гость - спасибо большое!
OldWich - все для вас :)

   

Сокровищница драконов

главная